Tulong sa LibreOffice 24.8
Kino-convert ang napiling Chinese text mula sa isang Chinese writing system papunta sa isa pa. Kung walang napiling teksto, ang buong dokumento ay mako-convert. Magagamit mo lang ang command na ito kung pinagana mo ang suporta sa wikang Asyano .
Piliin ang direksyon ng conversion.
Kino-convert ang mga tradisyunal na Chinese na text character sa pinasimpleng Chinese na text character. I-click OK upang i-convert ang napiling teksto. Kung walang napiling teksto, ang buong dokumento ay mako-convert.
Kino-convert ang mga pinasimpleng Chinese text character sa tradisyonal na Chinese na text character. I-click OK upang i-convert ang napiling teksto. Kung walang napiling teksto, ang buong dokumento ay mako-convert.
Ang mga karaniwang termino ay mga salita na may parehong kahulugan sa tradisyonal at pinasimpleng Tsino ngunit isinulat na may magkakaibang mga karakter.
Kino-convert ang mga salita na may dalawa o higit pang character na nasa listahan ng mga karaniwang termino. Matapos ma-scan ang listahan, ang natitirang teksto ay na-convert ng character sa pamamagitan ng character.
Binubuksan ang I-edit ang Diksyunaryo dialog kung saan maaari mong i-edit ang listahan ng mga termino ng conversion.