Combinar correspondencia
The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters.
Mientres la impresión, la información de la base de datos troca los campos correspondientes de la base de datos (marcadores de posición). Va Atopar información adicional sobre l'inxertamientu de campos de bases de datos, na llingüeta Base de datos del menú Inxertar - Campos - Otros
Rexistros
Determina'l númberu de rexistros requeríos pa imprentar les cartes modelu. Va imprentase una carta por rexistru.
Toos
Procesa tolos rexistros de la base de datos.
Rexistros escoyíos
Procesa tolos rexistros marcaos de la base de datos. Esta opción namái ta disponible si enantes marcáronse los rexistros necesarios na base de datos.
De:
Specify the number of the first record to be printed.
Para:
Specify the number of the last record to be printed.
Salida
Determina si les cartes modelo tienen d'unviase a una imprentadora o guardales nun ficheru.
Imprentadora
Imprime les cartes modelo.
Ficheru
Guarda les cartes modelo n'ficheros.
Save as single document
Create one big document containing all data records.
Save as individual documents
Create one document for every one data record.
Generate file name from database
Generate each file name from data contained in a database.
Field
Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter.
Ruta
Especifica la ruta p'almacenar les cartes modelo.
...
Abre'l diálogu Escoyer ruta.
File format
Select the file format to store the resulting document.